Content |
100% Barbera
6 mesi in vasche di acciaio inox e 4 mesi in bottiglia.
6 MONTHS IN STAINLESS STEEL TANKS AND 4 MONTHS IN BOTTLE.
Vino rotondo con pochi tannini. Aromi di pomacee rosse e ciliegie mature, leggermente affumicati.
ROUND WINE WITH FEW TANNINS. AROMAS OF RED POME FRUIT AND RIPE CHERRIES, SLIGHTLY SMOKY..
Un passe-partout con molti primi piatti leggeri, affettati, carpaccio e paste al pomodoro.
A PASSE-PARTOUT WITH MANY LIGHT PASTA DISHES, SLICED MEATS, CARPACCIO, AND TOMATO PASTA.
Servire ad una temperatura di 17-18 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 17-18 °C
|
100% Nebbiolo
Fermentazione alcolica a temperatura controllata, in vasche di acciaio.
TEMPERATURE-CONTROLLED ALCOHOLIC FERMENTATION IN STEEL TANKS.
Le sensazioni sono floreali, con note di rosa e viola anche appassite, fruttate, soprattutto fragoline di bosco.
SENSATIONS ARE FLORAL, WITH NOTES OF ROSE AND VIOLET ALSO WILTED, FRUITY, ESPECIALLY WILD STRAWBERRIES.
Primi piatti come agnolotti o plin con sughi d’arrosto, secondi di carne brasati stracotti o arrosti della vena, selvaggina in genere, formaggi saporiti ben stagionati.
PRIMI PIATTI COME AGNOLOTTI O PLIN CON SUGHI D’ARROSTO, SECONDI DI CARNE BRASATI STRACOTTI O ARROSTI DELLA VENA, SELVAGGINA IN GENERE, FORMAGGI SAPORITI BEN STAGIONATI.
Servire ad una temperatura di 18-20 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 18-20 °C
|
100% Barbera
Affinamento di sei mesi circa in contenitori di acciaio.
AGED ABOUT SIX MONTHS IN STEEL CONTAINERS.

Colore rosso rubino con riflessi violacei, gusto morbido e persistente, e profumo netto di frutta rossa fresca.
RUBY RED COLOR WITH PURPLE HUES, SMOOTH AND LINGERING TASTE, AND DISTINCT AROMA OF FRESH RED FRUIT.
Ideale in accompagnamento ad agnolotti al sugo, arrosto e formaggi di buona stagionatura.
IDEAL AS AN ACCOMPANIMENT TO AGNOLOTTI WITH SAUCE, ROAST MEATS AND WELL-AGED CHEESES.
Servire ad una temperatura di 17-18 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 17-18 °C
|
100% Barbera
Fermentazione alcolica a temperatura controllata, in vasche di acciaio.
FERMENTAZIONE ALCOLICA A TEMPERATURA CONTROLLATA, IN VASCHE DI ACCIAIO.
Profumo intenso. Prevalgono la ciliegia, la prugna, le bacche scure, che evolvono in sentori di confettura e frutta sotto spirito.
INTENSE AROMA. CHERRY, PLUM AND DARK BERRIES PREVAIL, EVOLVING INTO HINTS OF JAM AND FRUIT IN SPIRIT.
Primi piatti a base di pasta fresca come ravioli e tajarin , grigliate di carne, ottimo con salumi e formaggi.
PRIMI PIATTI A BASE DI PASTA FRESCA COME RAVIOLI E TAJARIN , GRIGLIATE DI CARNE, OTTIMO CON SALUMI E FORMAGGI.
Servire ad una temperatura di 18-20 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 18-20 °C
|
100% Nebbiolo

Affinamento per 3-4 mesi in vasche di acciaio.
AGED FOR 3-4 MONTHS IN STEEL TANKS.

Al naso note di frutta fresca e frutta esotica, di carattere fresco, minerale e avvolgente.
FRESH FRUIT AND EXOTIC FRUIT NOTES ON THE NOSE, WITH A FRESH MINERAL AND ENVELOPING CHARACTER.

Adatto con i piatti estivi a base di pesce, pasta e verdure.
SUITABLE WITH SUMMER FISH DISHES, PASTA AND VEGETABLES .
Servire ad una temperatura di 10-12 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 10-12 °C
|
100% Barbera
Dopo 24 ore di macerazione, il mosto, separato dalle bucce, fermenterà in vasche d’acciaio per 10–12 giorni.
AFTER 24 HOURS OF MACERATION, THE MUST, SEPARATED FROM THE SKINS, WILL FERMENT IN STEEL TANKS FOR 10-12 DAYS.
Profumo floreale e balsamico con piacevoli note di ribes e lampone. Al gusto è succoso, suadente e robusto.
FLORAL AND BALSAMIC BOUQUET WITH PLEASANT NOTES OF CURRANT AND RASPBERRY. THE TASTE IS JUICY, PERSUASIVE.
All'olfatto diffonde aromi fragranti di mela rossa, fragolina, lamponi e si presenta al palato fresco e sapido con un chiusura fruttata.
THE NOSE SPREADS FRAGRANT AROMAS OF RED APPLE, STRAWBERRY, AND RASPBERRY AND IS FRESH AND SAVORY ON THE PALATE WITH A FRUITY FINISH..
Servire ad una temperatura di 8-10 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 8-10 °C
|