Content |
100% Dolcetto
Fermentazione in vasche di acciaio, con medio - breve durata della macerazione.
FERMENTATION IN STEEL TANKS, WITH MEDIUM TO SHORT DURATION OF MACERATION.
Fortemente fruttato con profumi che ricordano la prugna, mora e mandorla. Sapore asciutto e armonico.
STRONGLY FRUITY WITH AROMAS REMINISCENT OF PLUM, BLACKBERRY AND ALMOND. DRY AND HARMONIOUS FLAVOR.
Antipasti tipici monferrini, primi piatti poco elaborati, secondi di carni bianche, formaggi freschi come tomini o robiole.
TYPICAL MONFERRATO HORS D'OEUVRES, LIGHTLY PROCESSED FIRST COURSES, WHITE MEAT MAIN COURSES, FRESH CHEESES SUCH AS TOMINI OR ROBIOLE.
Servire ad una temperatura di 18-20 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 18-20 °C
| E' il primo. E' ONE. Non poteva chiamarsi diversamente il primo spumante voluto dai fratelli Ruggerone. Inedita emoziONE.
Vino da uve barbera, metodo classico extra-brut.
Fermentato 36 mesi su lieviti. |
100% Barbera
Affinamento di 10-12 mesi in contenitori di legno.
AGED FOR 10-12 MONTHS IN WOODEN CONTAINERS.

Di profumo intenso con note di frutta matura e talvolta di vaniglia e tabacco.
INTENSE IN AROMA WITH NOTES OF RIPE FRUIT AND SOMETIMES VANILLA AND TOBACCO.
Si sposa bene con carni in umido, brasati, pasta con sugo di carne, minestroni e formaggi stagionati.
IT GOES WELL WITH STEWS, BRAISED MEATS, PASTA WITH MEAT SAUCE, SOUPS AND AGED CHEESES.
Servire ad una temperatura di 16-18 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 16-18 °C
|
100% Moscato
Vinificazione e affinamento in vasche d’acciaio.
VINIFICATION AND AGING IN STEEL TANKS.
Sentori floreali (fiori di acacia e di tiglio), profumi freschi e golosi di frutta, ma fresco al palato.
FLORAL SCENTS (ACACIA AND LINDEN BLOSSOMS), FRESH AND MOUTHWATERING FRUIT AROMAS, BUT FRESH ON THE PALATE.
Ottimo vino da dessert, accompagna egregiamente pasticceria secca e torta di nocciole.
AN EXCELLENT DESSERT WINE, IT GOES WELL WITH DRY PASTRIES AND HAZELNUT CAKE.
Servire ad una temperatura di 6-8 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 6-8 °C
|
100% Barbera
Affinamento di sei mesi circa in contenitori di acciaio.
AGED ABOUT SIX MONTHS IN STEEL CONTAINERS.

Colore rosso rubino con riflessi violacei, gusto morbido e persistente, e profumo netto di frutta rossa fresca.
RUBY RED COLOR WITH PURPLE HUES, SMOOTH AND LINGERING TASTE, AND DISTINCT AROMA OF FRESH RED FRUIT.
Ideale in accompagnamento ad agnolotti al sugo, arrosto e formaggi di buona stagionatura.
IDEAL AS AN ACCOMPANIMENT TO AGNOLOTTI WITH SAUCE, ROAST MEATS AND WELL-AGED CHEESES.
Servire ad una temperatura di 17-18 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 17-18 °C
|
100% Moscato
Appassimento in apposite grate e vinificazione in acciaio.
WITHERING IN SPECIAL GRATES AND VINIFICATION IN STEEL.
Intenso e fruttato, con sentori che richiamano l’uva passa, la vaniglia, il miele e l’albicocca.
INTENSE AND FRUITY, WITH HINTS REMINISCENT OF RAISINS, VANILLA, HONEY AND APRICOT.
Ideale con formaggi freschi erborinati, accompagnati da confetture acide oppure con varia pasticceria secca.
IDEAL WITH FRESH BLUE CHEESES, ACCOMPANIED BY ACIDIC JAMS OR WITH VARIOUS DRY PASTRIES.
Servire ad una temperatura di 10-12 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 10-12 °C
|