Content |
60% Chardonnay, 40% Viognier
Affinamento di sei mesi circa sempre in contenitori di acciaio.
MATURATION OF ABOUT SIX MONTHS ALWAYS IN STEEL CONTAINERS.
Colore paglierino con riflessi verdastri che scompaiono col tempo.
STRAW COLOR WITH GREENISH HIGHLIGHTS THAT DISAPPEAR
WITH TIME.
Si abbina a piatti sapidi, anche grassi, ma allo stesso tempo versatile
per piatti dai gusti differenti.
IT GOES WELL WITH SAVORY, EVEN FATTY DISHES, BUT AT THE
SAME TIME VERSATILE FOR DISHES WITH DIFFERENT TASTES.
Servire ad una temperatura di 8-10 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 8-10 °C
|
100% Viognier

Affinamento per 3 mesi in vasche di acciaio.
AGED ABOUT THREE MONTHS IN STEEL TANKS.

Al naso note di frutta a polpa gialla con predominanza di note di fiori di acacia e pesca.
NOTES OF YELLOW-FLESHED FRUIT ON THE NOSE WITH PREDOMINANTNOTES OF ACACIA FLOWERS AND PEACH.
Ideale per piatti a base di pesce, verdura, piuttosto che antipasti sia di pesce che terra.
IDEAL FOR FISH DISHES, VEGETABLES, RATHER THAN APPETIZER OF BOTH FISH AND LAND.
Servire ad una temperatura di 12-13 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 12-13 °C
|
100% Nebbiolo

Affinamento per 3-4 mesi in vasche di acciaio.
AGED FOR 3-4 MONTHS IN STEEL TANKS.

Al naso note di frutta fresca e frutta esotica, di carattere fresco, minerale e avvolgente.
FRESH FRUIT AND EXOTIC FRUIT NOTES ON THE NOSE, WITH A FRESH MINERAL AND ENVELOPING CHARACTER.

Adatto con i piatti estivi a base di pesce, pasta e verdure.
SUITABLE WITH SUMMER FISH DISHES, PASTA AND VEGETABLES .
Servire ad una temperatura di 10-12 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 10-12 °C
|
100% Chardonnay
Fermentare per il 70% in una vasca d’acciaio con temperatura controllata
mentre il restante 30% viene travasato in tonneaux di legno.
FERMENT 70% IN A TEMPERATURE-CONTROLLED STEEL TANK WHILE THE REMAINING 30% IS RACKED INTO WOODEN TONNEAUX.
Intenso e floreale con accenni di biancospino, acacia e miele.
INTENSE AND FLORAL WITH HINTS OF HAWTHORN,
ACACIA AND HONEY.
Crostacei e pesce in generale, anche crudo.
CRUSTACEANS AND FISH IN GENERAL, INCLUDING RAW.
Servire ad una temperatura di 8-10 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 8-10 °C
|
100% Barbera
In vasche d’acciao, per un periodo minimo di 4 mesi.
IN STEEL TANKS, FOR A MINIMUM PERIOD OF 4 MONTHS.
Piccoli frutti rossi, alla ciliegia, alla prugna, fino ad arrivare
alla violetta e alla rosa. Sapore fresco.
SMALL RED FRUITS, CHERRY, PLUM, THROUGH TO VIOLET
AND ROSE. FRESH FLAVOR.
Ottimo con il pesce , con primi piatti, con secondi di carne e
con formaggi e salumi.
EXCELLENT WITH FISH , WITH FIRST COURSES, WITH MEAT
MAIN COURSES, AND WITH CHEESES AND CURED MEATS.
Servire ad una temperatura di 18-20 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 18-20 °C
|
100% Moscato
Appassimento in apposite grate e vinificazione in acciaio.
WITHERING IN SPECIAL GRATES AND VINIFICATION IN STEEL.
Intenso e fruttato, con sentori che richiamano l’uva passa, la vaniglia, il miele e l’albicocca.
INTENSE AND FRUITY, WITH HINTS REMINISCENT OF RAISINS, VANILLA, HONEY AND APRICOT.
Ideale con formaggi freschi erborinati, accompagnati da confetture acide oppure con varia pasticceria secca.
IDEAL WITH FRESH BLUE CHEESES, ACCOMPANIED BY ACIDIC JAMS OR WITH VARIOUS DRY PASTRIES.
Servire ad una temperatura di 10-12 °C
SERVE AT A TEMPERATURE OF 10-12 °C
|